Vítejte na LingQ systému,
možná si myslíte, že učení jazyků zahrnuje: studování gramatických pravidel; souhrných tabulek se tvary skloňováných slov; seznamů slovíček a poté dělání různých cvičení a testů, abyste se tím ujistili, že jste vše dělali správně - že jste se správně učili a postupovali tak, jak jste měli. A můžete si také myslet, že když tato cvičení a testy uděláte správně, že pak budete plynně mluvit v tom jazyce. Můžete si rovněž myslet, že když tyto testy neuděláte, tak že se budete učit do té doby dokud neuspějete. Můžete si dokonce myslet, že stačí, když se budete dívat na obrázky na vašem počítači a hádat význam slov, s použitím Rosetta Stone, abyste uměli plynně mluvit v tomjazyce, co se učíte.
Můžete si to všechno myslet, ale budete daleko od pravdy.
Učení se jazyků je jako, když se procházíte v mlze. Mlha bude postupně řídnout jak v ní nějakou dobu půjdete, ale stejně nebudete mít žádnou kontrolu kdy a kde ta mlha zřídne. Opravdu nemůžete kontrolovat co se budete učit a co zapomenete. Prostě pořád jdete a posloucháte a čtete a mluvíte a děláte chyby a úplně zapomenete jak jdete a užívate si. Většina lidí, co se učili na středních školách francoužštinu či španělštinu a dokonce i úspěšně napsali testy, nemůžou mluvit těmito jazyky. Lidé, co jsou úspěšní při učení se jazyků, nepoužívají software jako je například Rosseta Stone. Potřebujete věnovat tomu jazyku, který se učíte, nějaký ten čas a dělat věci, co jsou jednoduché a zábavnné.
Tady na LingQ systému byste měli začít tím, že si vyberete z naší LingQ knihovny materiály zajímavé pro vás, které pak můžete číst a poslouchat. Nebuďte netrpělivý. Nebuďte naštvaní, pokud zapomenete nějaká slovíčka či fráze nebo pokud nemůžete něco správně vyslovovit či něčemu rozumět. Nikdo neočekává, že budete dělat všechny tyto věci hned správně. Učíte se přeci ten jazyk. Potřebujete si jen na něj zvyknout. Nejprve musíte hodně poslouchat a naučit se spoustu slovíček. Do této doby si však nedělejte žádné starosti s tím, jak mluvíte.
Klíčem je poslouchání. Poslouchejte všude kam jdete - díky vašemu MP3 přehrávači či iPodu. Nahrajte si nějaké materiály v jazyce, co se učíte, na nějaké z uvedených zařízení (MP3 přehrávač, iPod) a vezměte si je sebou kamkoli jdete a poslouchejte je stále. Postupně pro vás ten jazyk nebude tak cizí a vy mu budete rozumět více a více - pak už nemusíte poslouchat tak často jednu a tu samou nahrávku. Je to jen na vás, abyste se rozhodli co chcete dělat. Jen se ujistěte, že věnujete tomu jazyku nějaký ten čas a že se zaměříte především na poslouchání.
Všechny nahrávky v naší velké LingQ knihovně jsou včetně textu. Nejprve si přečtěte na skle vašeho monitoru text, co si vyberete. Poté vyhledejte slovíčka, která neznáte a uložte si je do osobní databáze. To samé dělejte i s frázemi. Říkáme tomu tady tzv. (tak zvané) "LingQování" nebo-li vytváření LingQů. Zvykněte si na časté "LingQování" slovíček a frází. LingQujte odlišné formy toho samého slova (I „have“, he „has“ – 2 LingQy). LingQujte slovíčka, která si myslíte, že znáte, ale nejste si příliš jistí. LingQujte fráze, které chcete používat. LingQování je klíčem ke zvýšení vaší slovní zásoby. S LingQováním je trochu více práce, ale brzy si na to zvyknete. Uvidíte, že to zefektivní i samotné poslouchání.
Když vytváříte LingQy, vytváříte zároveň i "flash cards" (což je někdy používané i v češtině, je to označení pro kartičky, na kterých jsou napsaná slovíčka), které budou pravidelně odesílány na váš email. Když jste s opakováním vašich nových slovíček pozadu, nedělejte si žádné starosti. Když budete studovat efektivně, tak byste si stejně měli ukládat ukládat hodně LingQů a není možné si je stejně všechny zopakovat – či projít, chcete-li. Stejně se s těmi slovíčky či frázemi znovu a znovu setkáte při vašem dalším poslouchání a čtení. Tato vámi již známá slovíčka, tzv. „old friends“, najdete v nových textech žlutě zvýrazněná. Budete překvapeni jak rychle se bude zvyšovat vaše slovní zásoba - tak rychle, že si to člověk ani neuvědomuje.
Na LingQ systému můžete být dokonce i lektor ve svém vlastním jazye – a to pro konverzace a opravování textů – a můžete rovněž přispět nějakými vašemi nahrávkami do LingQ knihovny. Budete si za to vydělávat nějaké body (něco jak LingQ peníze = POINTS), a ty pak můžete používat pro placení vlastních konverzací či nechat si opravit nějaký text v jazyce, který se učíte.
Jen se musíte rozhodnout tak, že vše, co budete dělat, si budete užívat a všechno ostatní pak přijde úplně samo.
No comments:
Post a Comment